Co-Creating with the Universe: A Podcast and a Story

This week I listened to a podcast that had me grinning and nodding through most of its 53 minutes. In Season 2, episode 3 of the Telepathy Tapes, Ky Dickens explores the nature of creativity and inspiration with special guests author Elizabeth Gilbert, music producer Rick Rubin, and showrunner Liz Feldman. (You can listen to it here or anywhere you listen to podcasts.)

[T]he concept of a download coming all at once is well documented in literature. Take for instance, Mary Shelley’s Frankenstein. She described in the book’s introduction, having a waking dream, and she said the story appeared to her whole. And director James Cameron said the idea for Terminator came to him in a dream while he was sick in Rome, he saw the image of a metallic figure emerging from fire, and that single image became the basis of the entire franchise.

Ky Dickens, Telepathy Tapes, Season 2, episode 3 

Ky and her guests discuss their experiences with inspiration. Their questions include: What happens if you don’t act upon an idea, does it leave you? How do artists, inventors, and thinkers come up with the same ideas at the same time on opposite sides of the world? Do places and families have creative spirits that are passed on from one person to another? How do we surrender to inspiration while maintaining the discipline of practice? What is the relationship between creativity and anxiety? Can creativity be the secret to a happy life? Never have I heard or read something that captured so many of my own personal beliefs and experiences of creativity in one place, and like so much of Ky’s work, the episode is well-made, brave in its vulnerability, and compelling. Ky is a natural storyteller, as well as someone who is a connector, attracting people from many disparate corners of the world to bring them together to collaborate on really important ideas.

Middle-aged woman with brown hair in a grey sweater standing in front of a bookcase and collection of art framed on the wall.There are writers who love to write, and writers who love to have written. I’m the former. I love the act of writing. When I am writing I feel as if I am doing what I was meant to do. I lose myself in the flow, time stops, the world fades, and I am immersed in the art of creation. It feels like a gift, like tapping into something greater than myself. I am filled with gratitude after completing a story or a poem, and I am happy to let it go into the world and work on the next thing. The practice of writing is for me like prayer or meditation or magic.

I believe that we are all called to find the unique ways we can co-create with the Universe.

These questions about inspiration and making art are why I decided to write the Mother Christmas trilogy. It’s as much a story about the Muses as it is about Saint Nicholas. The idea for the Mother Christmas story came into my head like one of the downloads that Ky Dickens talks about in her podcast. The majority of that story arrived fully formed more than twenty years ago, and it took that long for me to be introduced to Vic Terra, the artist living in Brazil who was meant to illustrate it. A lot of life has happened in the last two years to put the writing of Volume Two on hold, but I’m hoping to get back to it again in earnest. I’ve been getting nudges in that direction, that it’s time to prioritize the work.

However, before Mother Christmas, I wrote another very short story, “Shower Muse,” first published in 2015, in Scheherezade’s Bequest Volume 1, Issue 2. That story has a lot to do with inspiration and acts of creation. It has only appeared in print, and this felt like the right time to share online.

It’s a quick read at 825 words, and I hope you enjoy it. It’s also another story that came into my head fully formed… yes, in the shower.

***

Shower Muse

They told Delphine she couldn’t be a trickster.

“You are a Muse, and you should be proud,” said her mother, whose own calling was terpsichorean.

It was made worse somehow by Delphine’s aqueous preferences. Having grown up near the sea with Poseidon’s daughters, Delphine was drawn to the water. At first, her mother was enthusiastic, citing the great painters and poets who found inspiration in the sea. But Delphine wanted to tempt and tease, not lead and motivate.

Again Delphine’s mother put down her elegant foot, “Your calling is to inspire greatness, not perform pranks.”

Delphine never saw the difference, not really. She went to Apollo for help, but her uncle only patted her on the head and said, “Find a way to make it work, child. You are what you are.”

With mischievous delight in her heart, Delphine settled on writers and chose the shower as her modus operandi. She would feed them new ideas as was expected of her, but only when they stepped over her oracular threshold and under the stream of water.

Her traditionalist mother was suspicious, but Delphine argued fiercely that it was a modern twist on a proud legacy of Muses who dwelled in sacred baths and holy wells.

As droplets fell over their eyes and lips, Delphine whispered sonnets, stories, and screenplays into the writers’ ears. She delighted in the way they scrambled for soon-wet pads of paper, dropped devices down into puddles, and jotted words on steam-covered glass.

Sometimes the inspiration stuck, but most often it faded away as the writers grabbed their bathrobes, or busied themselves with brushes or creams. The seeds she planted would drift like dandelions into the realm of dreams, now and again revisiting the writers in sleepy reverie.

When scolded by her mother, Delphine argued that even the most fleeting of poetry could still be divinely inspired.

“An epic that exists for but a moment is not unlike a rose that begins to die when cut,” Delphine argued, grinning as she watched a playwright trying to write the idea for a brilliant comedy on her arm with wet eyeliner.

Eventually Lisovyk, trickster God of the forests, took notice and leapt across pantheons to have a word with the precocious Delphine.

“You are serving neither the Muses nor the Lords of Shadow and Misrule,” Lisovyk said, causing dandelion seeds to rain upon Delphine’s head and grow from her hair.

She shook them off and dismissed his warning, wandering off to continue her work. Lisovyk decided to teach her a lesson. He took sand from the beach and sculpted a perfect soulmate for Delphine. Lisovyk then used his magic to lead Delphine to the seashore, where the two would meet. Satisfied, Lisovyk hid to watch.

The couple instantly connected and spent hours sharing their passions. When the chariot of the dawn appeared in the sky, they sat entwined in an embrace, and as they prepared to welcome the morning with a kiss, Delphine’s soulmate broke apart into grains of sand that were swept away into the sea. Delphine sat in disbelief as Apollo lit up the world.

Still smug but slightly rueful, Lisovyk left Delphine to mourn and consider his lesson.

After time passed, Lisovyk returned and asked Delphine if she would continue to torment the writers with her fleeting inspiration.

Delphine looked at him and smiled while slipping a villanelle into the mind of a young poet shaving her legs. “I thought I might have you to thank for that night,” she said.

Lisovyk was puzzled, “Didn’t you learn about the cruelty of things that do not last?”

Delphine smiled, watching as the poet tried to write with shaving cream on the wall. “You actually helped me to better understand that my instincts were right all along,” she said. “In a way, you proved me right.”

“My gifts to the writers are twofold,” she went on to explain, “I first show them what is possible. If they have one good idea, they can have another.”

Lisovyk watched the young Muse’s face light up with conviction, and he felt something rise up in his throat that hinted at regret.

“Secondly, I’m teaching them a lesson about procrastination. When it comes to creativity and the imagination, the divine gifts are fleeting. If a writer does not act upon them, they will be lost.”

Delphine turned her attention to an aging novelist who was listening to the radio in his shower. She teased him with a snippet of an unforgettable character, then turned her attention back to Lisovyk, “Too many dawdle away their time, make excuses, seek distractions. It’s like closing your eyes to a sunset. Another one will come along, if you live to see it, but it will never be the same one.”

Lisovyk skulked away, then stopped under a waterfall to cool down. As he stood under the rushing waters, inspiration rained down upon him, and Lisovyk laughed.

***

A scuplture of the nine Muses.
The Nine Muses.

 

 

 

 

Hear Ukrainian Fantastic Stories Read Aloud

I love hearing authors read their own work, especially when those authors are good readers. The first time I ever heard a “real live author” read their work was when I was in high school and went to see Anne Rice read in a bookstore in downtown Chicago. It blew my mind that I could actually talk with (well, shyly say hello to) the person who wrote it. That may have been the day authors became real people for me, watching Anne Rice sitting at a table talking to her fans.

I would not be introduced to conventions or fandom for another 20 years, but I did discover Stars Our Destination bookstore in college, which had a schedule of authors coming in to read and sign. Chicago was a frequent stop, and I was finally able to meet a few of my favorite authors in various bookstores around the city.

Today, thanks to the internet, we can watch readings from all over the world—live and recorded—and now I’m delighted to enjoy readings by writer-friends and colleagues who live in other cities and countries. It helps to hold me over until the next time I get to travel or attend a conference, where I can see and hug them in person.

Українсько-англійські читання ~ A Reading in Ukrainian and English

This weekend, Atthis Arts hosted a reading on YouTube, featuring our publisher, Emily Bell, as well as two of the authors and two of the translators from Embroidered Worlds: Fantastic Fiction from Ukraine and the Diaspora: 

“The Rainbow Bridge” by Iryna Pasko,
translated by Hanna Leliv

“The Bike Shadow” by Yaryna Katorozh,
translated by Kateryna Darchyk

I was celebrating my birthday with my family when the reading was live on the air, so I watched the entire video the next day, grinning at the screen the entire time.

Translator Kateryna Darchyk hosted and did a wonderful job addressing both English and Ukrainian audiences. The two stories were read in their original Ukrainian by the authors; then Hanna read her translation of “The Rainbow Bridge” and Emily read Kateryna’s translation of “The Bike Shadow.”

It was SO good! Such a joy to listen to the stories read aloud after having read and worked with them while editing the anthology.  I invite you to check it out here:

The reading was free, but they were also raising money to help the Hospitallers in Ukraine, a volunteer organization of paramedics founded by Yana Zinkevich at the beginning of hostilities in Ukraine in 2014. The slogan of the Hospitallers is “Заради кожного життя” (“For the sake of every life”).

As we approach the second anniversary of Russia’s invasion of February 24, 2022, organizations like the Hospitallers are doing such important work to help the people of Ukraine. You can donate at their website: https://www.hospitallers.life/ 

The physical books are still in customs in Kyiv on their way to our  authors and editors in Ukraine. They have not yet had the chance to hold Embroidered Worlds in their hands, but we are hoping that they soon will.

Thank you once more to everyone who helped us to make and share Embroidered Worlds. As Emily mentioned during the reading, if there are book clubs, libraries, or schools who are interested in reading Embroidered Worlds, they can get in touch with Atthis Arts.

The Embroidered Worlds Kickstarter project is eligible to be nominated for the Hugo Award for Best Related Work, and I’m eligible as one of the editors for Best Editor, Short Form. The following is from the Atthis Arts website:

We are asking you to consider “The Embroidered Worlds Funding Campaign” by Valya Dudycz Lupescu and E.D.E. Bell for Best Related Work. This includes our work securing an international grant after the already received grant was rescinded, and our community and culture celebrating crowdfunding campaign at https://www.kickstarter.com/projects/atthisarts/embroidered-worlds/ featuring guest writers from around the world. Because of the grant requirements, the entire process from the start of crowdfunding through translation, editing, sensitivity reading, typesetting, and production, to full publication was done within eleven weeks starting 01 September 2023. This late-in-the-year release was therefore necessary after previous external delays, but put us in a difficult position for awards visibility.

The website also lists short stories from the collection that are eligible, as well as several other authors, editors, and stories that are eligible and were published by Atthis Arts. I am honored to be in such good company.

Embroidered Worlds Meets First Kickstarter Goal in 24 Hours!

We reached our first Kickstarter goal of $5000 in less than 24 hours! That’s amazing!

Thank you thank you thank you!

Thank you to everyone who has supported us so far! Щиро дякуємо! 

Someone asked me a question about the stretch goals, so I wanted to take a moment to explain.

The way Kickstarter is set up, if a project does not reach its funding goal, none of the rewards are processed and the money is not charged. So instead it encourages creators to establish a series of goals, starting small and building step by step toward the most ambitious version of the final product.

In planning the Embroidered Worlds Kickstarter campaign, we were able to set different goals along the way. We would love to achieve all of them, but we started modestly. That way, no matter what, once we were funded we would be able to publish the book of stories by Ukrainian writers published in English for the first time!  We have now achieved this!

This means we can turn our attention to the next goals, and share the project with more people. Hopefully we can broaden our audience of readers!

  • With our base funding of $5000, we will be able to produce and print the book, with, at a minimum, the stories funded by the grant, as well as translations into English for a story written in Ukrainian by Tatiana Adamenko and stories written in Hungarian by Károj D. Balla and Éva Berniczky.
  • At $7000 we can commit to adding a selection of diaspora stories including ones by R.B. Lemberg, Valya Dudycz Lupescu, and Natalka Roshak, and also pay all three editors for their work.
  • At $10,000 we will produce a completed collection, including stories by Elizabeth Bear, Anatoly Belilovsky, David Demchuk, Halyna Lipatova, Askold Melnyczuk, and Mikhailo Nazarenko, Stefan O. Rak, and A.D. Sui.
  • At $20,000 we will hire a Ukrainian artist to design custom bookplates for this campaign only that will show that your copy is an original Founder edition. These bookplates will be sent with all print copies (for some international shipments, in separate packaging).
  • At $25,000 we’ll provide all backers a swag pack of cool, exclusive digital rewards from Atthis Arts.
  • At $30,000 we will hire three Ukrainian artists for interior illustrations, and include those in the book, all editions.
  • At $50,000 we will make available a limited-edition, numbered hardcover, with art prints of the cover and illustrations that can be framed.

Each level allow us to enhance the reading experience for our backers. (How amazing would it be to be able to make a limited-edition, numbered hardcover edition! Art prints!)

Achieving these stretch goals also means that more books are being ordered and shared! In turn, that makes it possible for our publisher to continue producing more wonderful projects in the future. I’ll keep posting updates and information here, and if you’re a backer, you’ll be receiving updates from me and others on the Kickstarter page as we go through this campaign.

Thank you again for your support, generosity, and enthusiasm!

Neil Gaiman delivered a commencement speech that was published in a book, “Make Good Art.” I’ve quoted from it before, because Neil is wise and there are a lot of good gems in there. I’d like to leave you with this:

And remember that whatever discipline you are in, whether you are a musician or a photographer, a fine artist or a cartoonist, a writer, a dancer, a designer, whatever you do you have one thing that’s unique. You have the ability to make art.

And for me, and for so many of the people I have known, that’s been a lifesaver. The ultimate lifesaver. It gets you through good times and it gets you through the other ones.

Life is sometimes hard. Things go wrong, in life and in love and in business and in friendship and in health and in all the other ways that life can go wrong. And when things get tough, this is what you should do.

Make good art.

Thank you again. We are able to make good art because of your support. Thank you.

Let’s keep making good art. Together!